美国TOP大学对申请者期望值

How Admissions Decisions Are Made

什么样素质的申请者最符合华盛顿大学西雅图分校的期望值

Personal Achievements & Characteristics

 

In addition to academic preparation and performance, personal achievements and characteristics can also indicate promise to benefit from and contribute to the University of Washington. These include:

 

  • ●Demonstrating a commitment to community service and leadership


  • ●Exercising significant responsibility in a family, community, employment, or through activities

 

 

  • ●Attaining a college-preparatory education in the face of significant personal adversity, economic disadvantage, or disability

  • ●Demonstrating cultural awareness or unique perspectives or experiences

 

 

  • ●Demonstrating notable tenacity, insight, originality, or creativity

 

 

The entire application, including the essays and short narrative of activities, is important in the individualized application review. We encourage you to use the application to share with the University who you are and what is important to you. Put your best foot forward and never stop preparing for your transition to college-level studies.

 

 

        

  个人成就与性格特点

 

  除了学术准备和表现之外,个人成就和性格特点,也能够表明你将来会为华盛顿大学获得什么和贡献什么。


  ●展示你致力于社区服务和在其中表现出的领导能力。


  ●在家庭、社区、工作或者活动中承担和行使的重要责任。

 

  ●不畏重大个人逆境,经济劣势或者残疾,获得一门大学预科教育。

 

  ●展示个人的文化意识,独特观点或经历。

 

  ●展示自身显著的韧性,洞察力,独创性或创造力。

 

  对于个人化或主观化的申请审查中,整个申请,包括短文和活动简述都是非常重要的。我们提倡你利用者此申请,与我们分享你是谁,什么对你重要。全力以赴,永远不要放弃你为向大学学习过渡的准备。

 

 


 

 

 

 

 

 

 


 

 






嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。


北京市海淀区中关村北大街151号 北京大学燕园大厦536室

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号