美国TOP大学对申请者期望值

How Admissions Decisions Are Made

什么样素质的申请者最符合南加利福尼亚大学的期望值

Activities Summary

We are particularly interested in learning about our applicants' activities outside the classroom. The application's activity summary gives you the opportunity to highlight special skills or talents, interesting experiences and personal accomplishments. When reviewing activities, the admission committee is looking for those experiences that might suggest your potential for leadership and involvement at USC. We are interested in seeing activities that show passion, potential and a significant investment of time; an activity summary listing a large volume of cursory involvement is often much less impressive than one showing ongoing commitment to, and leadership in, a smaller number of activities.

 

Essay, Short Answers, and Quick Takes

These written elements give you the opportunity of speaking directly to the admission committee in your own voice. USC carefully reads and considers everything submitted, so make sure to use a style and vocabulary with which you're comfortable. Content, organization and thoughtfulness are just as important as grammar, spelling and diction. 

 

Counselor or Teacher Recommendations

All first-year applicants should submit one Counselor/Teacher Report and letter of recommendation. You may submit additional forms and letters; however, the number of recommendations received does not factor into our decision-making process.

 

 

 

 

  活动总结

 

  我们尤其对申请者的课外活动情况感兴趣。申请者的课外活动总结给了我们了解你才能,天赋,兴趣,体验和个人成就的机会。当我们评阅活动总结时,录取委员会官员寻找的是那些能够表明你在USC的领导潜能和参与性的经历。我们有兴趣看一些能够展示你激情,潜能和投资大量时间的活动;一篇列有一队参与活动项目的清单式活动总结,远没有一篇能够展示致力于和领导力的小数量活动给人印象深刻。

 

  短文

 

  这些写作的元素给你了直接和录取委员会官员对话的机会。USC官员会仔细阅读和审视每一篇提交的申请文书,所以,采用一种你用起来得心应手的风格和词汇。内容,组织和思想跟语法、拼写和措辞一样重要。

 

  推荐信

 

  所有的新生申请者都必须提交推荐信。你可以多提交一些表格和信件,但是推荐信的数量并不列入录取与否的决定因素之内。

 

 

    


 

 

 

 

 


 

 






嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。


北京市海淀区中关村北大街151号 北京大学燕园大厦536室

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号