美国TOP大学对申请者期望值

How Admissions Decisions Are Made

什么样素质的申请者最符合加州大学戴维斯分校的期望值

The personal statement format requires your response to two short-answer prompts. The short-answer prompts offer you an opportunity to provide a context for the rest of the information in your application and to discuss your personal commitment to learning; any special talent, creativity, leadership experience, accomplishment, contribution or personal quality you will bring to the university; and other information that is important for us to consider, including your tenacity and/or response to life challenges. We are looking for qualities that we know will help you succeed at UC Davis and also enrich our learning community.

 

Our application process involves comparing your application to those of other highly qualified and competitive students. Other applicants may have similar accomplishments to yours, such as serving in student governance, playing on sports teams, chairing committees or traveling abroad. Providing details and examples of your personal experience can help you stand out from the crowd. Your statement can also be very successful if it elaborates on the insights you gained, or on the way your outlook, activities, commitment or goals have been shaped and influenced.

 

  个人陈述的格式要求你回答两个短问答题。你可以藉此机会为你申请的其他信息营造一个大的背景,并且探讨一下你个人学习的承诺和决心,或者是你能为这所大学带来的东西——任何特长、创造力、体现领导力的体验、取得的成就、做出的贡献或者个人品质等,也或者是其他我们看重的信息,包括你面对生活挑战时的坚韧和回应。我们寻找的是那些能助你在UC戴维斯获得成功的品质,同时它们又能够使我们的校园更多彩。

 

  我们的申请过程,包括将你的申请和其他诸多具有优秀品质和强大竞争力的学生进行比较。其他的申请者可能和你取得的成绩类似,比如在学生会工作,参加体育队,主持社团,或者出国旅行。提供与你个人经历有关的细节或者例子,会帮助你在众多申请者中脱颖而出。如果你能够从自身的洞察角度,或者从你的价值观、活动、承诺、目标形成和受影响的角度出发来精心制作个人陈述,那么你的个人陈述将十分出彩。

 

 

    


 

 

 

 

 

 

 


 

 






嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。


北京市海淀区中关村北大街151号 北京大学燕园大厦536室

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号