嘉文博译留学文书写作“零风险”制度

        出于对其写作质量的绝对自信,以及为了解除我们所有客户的后顾之忧,嘉文博译写作中心对其客户实行“写作零风险”制度。在我们与客户签订的合同中,含有这样一条具有法律效应的条款,即“在验收稿件时,甲方(指客户)有权在乙方(指嘉文博译写作中心)允许的时间范围内(一般不限时)浏览审阅,再决定是否接受稿件。如甲方因稿件质量问题不接受乙方所写作的稿件,在没有抄录或复制其中任何内容的前提下,乙方有义务退还甲方全部已收款项(嘉文博译留学文书定作合同第四条第3款)”。这一规定确保了客户从嘉文博译获得的最终稿必定是他/她所绝对满意的高质量稿件。正因为如此,那么多的客户在我们的留言簿上无数次地写下了“物超所值”的评价。

        当然,上述退款条文只适用于北京地区的客户(也有这样的情况出现——有的北京客户会一次性将全部写作费用交清,最终材料的交割通过E-mail进行,因为用他们的话来说,他们深信钱坤强教授的声誉便是质量的绝对保证)以及那些能从外地或国外来京验收稿件的客户。对于许多无法来京而只能通过E-mail交割稿件的外地及海外客户,嘉文博译向其提供写作服务的前提条件是客户须一次性付清全部写作费用,并且嘉文博译不承担任何退款义务。为了让嘉文博译每年近1/3的这部分外地和海外客户也能免除其后患之忧而享受到高质量的写作服务,嘉文博译郑重作出两点承诺:①每份稿件的写作质量将与我们在本写作中心网站上和本写作中心办公室内公布的范文质量一致或更好。②对每份稿件按客户提出的具体意见进行无条件的多次修改,直到客户满意认可为止。

        一般而言,对于外地(海外)客户,由于用E-mail将稿件送达客户本人,客户会拥有绝对充裕的时间来评估质量本来就已很高的稿件(大部分客户并不要求作任何修改,因为嘉文博译的写作服务绝对地一视同仁,毫无本地与外地客户之分),故在客户提出深思熟虑的修改意见后,一至二次的修改便可使稿件达到客户满意的完美程度。当然,无论有多少麻烦,嘉文博译都愿意不厌其烦地修改稿件,直到客户满意为止。

        当然,对于本地客户和能够前来北京签收稿件的客户,我们同样也承诺无条件地按客户的具体要求进行多次修改,直到满意为止。不满意则有权拒收稿件并索回所付20%定金(合同第四条第4款规定:“在验收稿件的当时,如甲方对稿件中的局部或个别部分感到不满意,应提出具体的修改意见,要求乙方及时做出修改,直至甲方满意认可为止”)。

        更为难能可贵的是,嘉文博译在提供尽善尽美的服务方面比其他同类机构进得更远,更为彻底,因为我们在合同中规定了后续服务(相当于产品的售后服务)——即使在客户认可并全部付清写作费用之后,嘉文博译可以为客户再提供一次不受时间限制的修改服务,因为有些客户在最终寄出材料之前又有一些新的经历或科研成果需要补充进去。嘉文博译义不容辞地免费为其进行补充和调整 (合同第四条第5款规定:“本着为甲方倾心考虑的原则,乙方在甲方验收稿件后,仍为甲方提供跟踪服务。在甲方要求下可在当年为每份文稿免费作一次小范围内的内容更改或补充。”)。

北京市海淀区上地三街9号金隅嘉华大厦A座808B

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号