留学申请套磁葵花宝典


套辞SOS:简历中的实习简历

        新的实习经历补充:本部分内容加入到了原简历中,并用不同颜色标识出来。此处省略简历,只提供新增的那部分内容。


实习单位:国家开发银行

实习职位:经营管理处助理

 

 

首先介绍实习机构:

    国家开发银行是由国务院直接管辖的金融机构,是中国唯一的部长级银行。是三大政策银行之一,常常被喻为策动国家政府的经济发展政策的引擎。

 

    接着介绍了实习的部门:、经营管理处。这个部门是对银行的经营活动统筹分配和管理的部门,对全行的业务发展起到关键性的作用。工作内容包括制定全行年度经营目标和计划,按季对反映经营活动规模的各项指标进行分析预测,定期对经营活动进行考核三项主要内容。
        

 

 

 

然后介绍自己在实习中负责的工作:
    实习的任务是搜集并整理对银行业务发展有参考作用的财经信息。具体来说,搜集了2012年1月至2月末,北京市及各区县的政策信息、领导动态,客户开发信息以及宏观经济数据,并对数据进行了筛选、整理,以作为部门决策的参考材料。

 

 

 

最后介绍本次实习所得:

    实习让自己接触到了大量首都的宏观经济信息,并深入了解了国家经济政策的影响以及特定城市和区域的金融市场情况,领先的银行的工作流程有了更深刻的认识,并且增强了收集和分析信息的能力。

China Development Bank(Beijing)    
02/20xx~ present 
Position: Assistant at Operations Management Division

 

About China Development Bank (CDB): Wikipedia / http://en.wikipedia.org/wiki/China_Development_Bank
A financial institution in the People's Republic of China (PRC) under the direct jurisdiction of the State Council; it is the only bank in China whose governor is a full minister. It is one of the three policy banks of the PRC, primarily responsible for raisingfunding for large infrastructure projects. The bank was established by the Policy Banks Law of 1994. The bank is often described as the engine that powers the national government’s economic development policies.


About the Operations Management Division: The division is responsible for the overall coordination, distribution, management and supervision of CDB’s all the business operations. As the most critical department of the bank, the division is responsible for formulating CDB’s short and long-term objectives, annual objectives of business operations and work plans, performing quarterly analyses and forecasts based on the a variety of indexes that reflect the scale and the scope of all the business operations, and conducting regular evaluations of those business operations.

 

  • ●   Responsibilities: collecting and classifying useful financial and economic information
           useful to the development of the business operations of CDB. Specifically, I have
           been collecting information about the macroeconomic policies and their
           implications, central government regulations, customer development,
           macroeconomic statistics in Beijing Municipality and its surrounding regions and
           counties since early 20xx. By processing and classifying all the information into neat
           categories, I have provided important materials of reference for the decision
           making of CDB’s top management.





    ●   Achievements: The internship has allowed me to have access to a wealth of
           macroeconomic information regarding the capital city of China and gain insights
           into the impact of macroeconomic policies and situations on financial an economic
           performance of particular cities and regions; deepened my knowledge about
           business workflow of a leading bank of the country and enhanced my abilities to
           collect and analyze economic and financial data.

 

 


北京市海淀区上地三街9号金隅嘉华大厦A座808B

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号