GRE ISSUE类作文题库英汉双语版(第二部分)
The Pool of Issue Topics(Part II)

Issue 51

"Education will be truly effective only when it is specifically designed to meet the individual needs and interests of each student."
“只有当教育被专门设计去满足每个学生的个体需要和兴趣时,教育才算真正有效。

Issue 52

Education encourages students to question and criticize, and therefore does little to promote social harmony."
“教育鼓励学生去质疑和批评,因此对促进社会和谐无济于事。”

Issue 53

"College and university education should be free for all students, fully financed by the government."
“学院和大学教育应该对所有学生实行免费,完全由政府承担财政支出。”

Issue 54

"History teaches us only one thing: knowing about the past cannot help people to make important decisions today."
“历史能教会我们一件事情,那就是,了解过去无助于人们在今天作出重要的决定。”

Issue 55

Competition for high grades seriously limits the quality of learning at all levels of education."
“竞争高分会严重限制所有教育层面上的学习质量。”

Issue 56

"Governments should focus more on solving the immediate problems of today rather than trying to solve the anticipated problems of the future."
“政府应该集中注意力来解决今天的直接问题,而不应该试图去解决未来的预期问题。”

Issue 57

"The depth of knowledge to be gained from books is much richer and broader than what can be learned from direct experience."
“从书本中获得的知识,其深度要比从直接经验中所能学到的东西远来得丰富和广阔。”

Issue 58

"The increasingly rapid pace of life today causes more problems than it solves."
“当今时代越来越快的生活节奏所引发的问题远多于它所能解决的问题。”

Issue 59

"Too much emphasis is placed on role models. Instead of copying others, people should learn to think and act independently and thus make the choices that are best for them."
“人们对角色榜样给予了过多的强调。人们不应该模仿他人,而应该学习独立思考和行事,并因此去作出对他们最有利的选择。”

Issue 60

"The media—and society in general—mistakenly expect an individual to speak for a particular group, whether or not that individual truly represents the views of the entire group."
“媒体——以及整个社会——错误地期望个人能代表某个特定群体来表达意见,不管那人是否真正能代表整个群体的意见。”

Issue 61

"High-profile awards such as the Nobel Prize are actually damaging to society because they suggest that only a few people deserve such recognition."
“像诺贝尔奖这类高调的奖项实际上对社会有害无益,因为它们暗示只有寥寥无几的人无愧于这样的承认。”

Issue 62

"The widespread idea that people should make self-improvement a primary goal in their lives is problematic because it assumes that people are intrinsically deficient."
“人们应该将自我完善作为其生活的一个主要目标,这种广为流传的观念是有问题的,因为它假定人类在本质上是有缺陷的。”

Issue 63

"To truly understand your own culture—no matter how you define it—requires personal knowledge of at least one other culture, one that is distinctly different from your own."
“要想真正理解你自己的文化——不管你对文化作何种定义——就需要拥有对至少一种其他文化的个人知识,一种与你自己的文化迥然不同的文化。”

Issue 64

"Many people know how to attain success, but few know how to make the best use of it."
“许多人都知道如何去获得成功,但很少有人知道如何去最好地利用这种成功。”

Issue 65

"People have been so encouraged by society to focus on apparent differences that they fail to see meaningful similarities among ideas, individuals, and groups."
“人们如此地被社会鼓励去将注意力集中在表面差异上,以致于他们无法看清楚不同的思想、个人和群体之间有意义的共同点。”

Issue 66

"As people rely more and more on technology to solve problems, the ability of humans to think for themselves will surely deteriorate."
“由于人们越来越依赖技术来解决问题,因此,人类为自己考虑的能力肯定会每况愈下。”

Issue 67

"Colleges should require students to engage in public-service activities in order to assure that each student receives a balanced, well-rounded education."
“大学应该要求学生投身于公益活动,以便确保每个学生能获得一种平衡的、全面发展的教育。”

Issue 68

"People make the mistake of treating experts with suspicion and mistrust, no matter how valuable their contributions might be."
“人们犯有这样一个错误,总是用怀疑和不信任来对待专家,无论他们的贡献有多大的价值。”

Issue 69

"Government should place few, if any, restrictions on scientific research and development"
“对于科学研究与开发,政府即使要施加任何限制的话,也应该几乎不予限制。”

Issue 70

"In any profession—business, politics, education, government—those in power should step down after five years. The surest path to success for any enterprise is revitalization through new leadership."
“在任何行业,无论是商业,政治,教育,还是政府,掌权者应在5年任期后自行下台。对于任何体制而言,通向成功的最可靠的道路是通过新的领导层而为该体制注入新的活力。”

Issue 71

"Spending time alone makes one a better companion to others."
“独自一人消磨时光可使一个人成为其他人的更好伴侣。”

Issue 72

"One can best understand the most important characteristics of a society by studying its major cities."
“通过研究某个社会的主要城市,人们就能最有效地理解这个社会最重要的特征。”

Issue 73

"In most professions and academic fields, imagination is more important than knowledge."
“在大多数行业和学术领域中,想象力要比知识来得更为重要。”

Issue 74

"The most effective way to communicate an idea or value to large groups of people is through the use of images, not language."
“将某种理念或价值观传递给大众的最有效途径是通过使用形象,而不是语言。”

Issue 75

"The people who make important contributions to society are generally not those who develop their own new ideas, but those who are most gifted at perceiving and coordinating the talents and skills of others."
“对社会作出重大贡献的人一般不是那些能形成自己新思想的人,而是那些最擅长于察觉并协调其他人的才能和技能的人。”

Issue 76

"Truly profound thinkers and highly creative artists are always out of step with their time and their society."
“真正深刻的思想家和具有高度创造力的艺术家总是与他们所处的时代和社会格格不入。”

Issue 77

"People today are too individualistic. Instead of pursuing self-centered, separate goals, people need to understand that satisfaction comes from working for the greater good of the family, the community, or society as a whole."
“当今的人们过于个人主义。人们不应该追求自我为中心和独立于他人的目标,而应该懂得,满足感源自为家庭、社区或整个社会的更大利益而工作。”

Issue 78

"Schools should be required to teach the essential interconnectedness of all human beings and thus help eliminate wars, cultural clashes, and other forms of conflict."
“学校应该教育学生认识到所有的人类在本质上都是互为关联的,从而有助于消除战争、文化冲突,以及其他形式的矛盾。”

Issue 79

Major policy decisions should always be left to politicians and other government experts, who are more informed and thus have better judgment and perspective than do members of the general public."
“重大的政策决定永远应该留给政治家和其他政府专家去完成,这些人更为见多识广,因此拥有比平民大众更好的判断力和视野。"”

Issue 80

"All students should be required to take courses in the sciences, even if they have no interest in science."
“所有的学生都应学习科学课程,尽管他们有可能对科学兴趣索然。”

Issue 81

"Patriotic reverence for the history of a nation often does more to impede than to encourage progress."
“对一个国家的历史出于爱国心理的崇尚往往更多地起着阻碍而不是促进进步的作用。”

Issue 82

"Government should never censor the artistic works or historical displays that a museum wishes to exhibit."
“政府永远也不应该去审查博物馆所希望展出的任何艺术作品或历史展品”

Issue 83

"Government should preserve publicly owned wilderness areas in their natural state, even though these areas are often extremely remote and thus accessible to only a few people."
“政府应该保护公有荒地,维持其自然状态,即使这些地区经常极为遥远,人迹罕至。”

Issue 84

"In any field of endeavor, it is impossible to make a significant contribution without first being strongly influenced by past achievements within that field."
“在任何努力领域中,如果不首先受到那一领域中过去成就的强烈影响,就不可能作出重大的贡献。”

Issue 85

"Government funding of the arts threatens the integrity of the arts."
“政府对艺术的资助会危及艺术的独立性和完整性。”

Issue 86

"Young people should be encouraged to pursue long-term, realistic goals rather than seek immediate fame and recognition."
“我们应该鼓励年轻人去追寻长远的和现实的目标,而不是去追求直接的名声和认可。”

Issue 87

"In any field of inquiry, the beginner is more likely than the expert to make important discoveries."
“在任何研究领域中,新手比专家更有可能作出重大的发现。”

Issue 88

"Technologies not only influence but actually determine social customs and ethics."
“技术不仅仅会影响而且也会在实际上决定社会习俗和伦理道德。”

Issue 89

"Leaders are created primarily by the demands that are placed upon them."
“领袖人物主要是由置于他们身上的那些要求所造就的。”

Issue 90

"College students should be encouraged to pursue subjects that interest them rather than seek programs that promise entry into the job market."
“大学生应被鼓励去寻求那些令他们感兴趣的学科,而不应该去追求那些可望帮助他们进入职业市场的课程。”

Issue 91

"Most people think that their deeply held values are the result of rational choice, but reason often has little to do with the way people form values."
“大多数人认为,他们内心深处珍藏的价值观是理性选择的结果,但理性经常与人们形成价值观的方式鲜有关系。”

Issue 92

"In any academic area or professional field, it is just as important to recognize the limits of our knowledge and understanding as it is to acquire new facts and information."
“在任何学术或专业领域,认识到我们的知识和理解存在种种局限,这与获取新事实和新信息具有同等的重要性。”

Issue 93

"The concept of 'individual responsibility' is a necessary fiction. Although societies must hold individuals accountable for their own actions, people's behavior is largely determined by forces not of their own making."
“个人责任这一概念不可避免地纯属虚构。虽然社会必须使个人对其行为负责,但人们的行为在很大程度上并非是由他们自己所能驾御的力量所决定的。”

Issue 94

"Universities should require every student to take a variety of courses outside the student's field of study because acquiring knowledge of various academic disciplines is the best way to become truly educated."
“大学应该要求每个学生去学习该生专业领域之外的多种课程,因为获得不同学科的知识是真正获得教育的最佳途径。”

Issue 95

"People work more productively in teams than individually. Teamwork requires cooperation, which motivates people much more than individual competition does."
“人们以团队的形式工作时,要比单独一个人工作来得更富有成效。团队精神需要合作,这要比个人竞争更能激励人们。”

Issue 96

"Although, critics who write about the arts tend to deny the existence of any objective standards for evaluating works of art, they have a responsibility to establish standards by which works of art can be judged."
“尽管论述艺术的评论家们倾向于否认存在着任何客观的标准用来评估艺术作品,但他们有责任来建立起某些标准,藉以衡量艺术作品。”

Issue 97

"It is unfortunate but true that political decisions and activities affect all aspects of people's lives."
“有一件事情虽属不幸但却确凿无疑,那就是,政治决策和活动影响着人们生活的所有方面。”

Issue 98

"Colleges and universities should offer more courses on popular music, film, advertising, and television because contemporary culture has much greater relevance for students than do arts and literature of the past."
“学院和大学应该开设更多的通俗音乐、电影、广告和电视方面的课程,因为当代文化要比过去的文学艺术对学生更加密切相关。”

Issue 99

"In any realm of life—whether academic, social, business, or political—the only way to succeed is to take a practical, rather than an idealistic, point of view. Pragmatic behavior guarantees survival, whereas idealistic views tend to be superceded by simpler, more immediate options."
“在任何生活领域中,无论是学术的,社会的,商业的,还是政治的,成功的唯一途径是采取一种务实的而非理想主义的观点。务实的行为可确保生存,相反,理想主义的观点往往会被更为简单的和更为直接的选择所取代。”

Issue 100

The pressure to achieve high grades in school seriously limits the quality of learning. An educational environment without grades would promote more genuine intellectual development."
“在学校里获取高分的压力严重限制了学习质量。没有分数的教育环境将促进更为真实的智力发展。"”

嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。

北京市海淀区上地三街9号金隅嘉华大厦A座808B

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号