嘉文博译-首页
人文社会科学

组织行为学

大众传媒

传媒管理

媒体研究

新闻学

平面新闻

广告学

教育学

TESOL

劳动力教育与发展

全球化及发展

人力资源管理

法学

犯罪学

交叉学科

社会学

政治学

公共政策

商务外交

欧洲艺术与媒体管理

欧美文学

汉学

体育科学

心理学

服装设计

哲学

军事学

历史学

政治经济哲学

FINE ART

口译与笔译

理工科

航空、航天科学技术

自动化(控制)

机械工程

电子工程

电子控制工程

机电工程

电力系统

电子与通信

信息科学与系统科学

信息技术

艺术计算工程

数字图象处理

计算机科学

计算机应用

计算机技术

软件工程

  案例七
  案例六
  案例五
  案例四
  案例三
  案例二
  案例一

软件与应用

网络与应用

生物学

食品科学

材料科学

营养学

生物化学

生物统计

神经系统与神经科学

分子生物学

植物科学

生物信息学

生物工程

园艺学

工业工程(设计)

Law and Accounting

化学

物理学

数学

地质学(地球科学)

交通运输

石油工程

环境

纺织科学技术

纺织设计

建设学科

建筑学

建设设计

交通与公路工程

建筑技术

土木工程

城市设计与规划

地产管理

房地产开发

医科

临床医学

基础医学

口腔医学

病理学

生物医学

医药学

医学工程

公共卫生

流行病学

中药学

免疫学

药理学

基因治疗

医疗技术

经济、管理学科

经济学

精算学

统计学

会计学

金融学

投资经济

会计学金融/法律与会计

保险学

财政学

国际金融与财务

市场营销

国际贸易

产业组织

管理学

机械制造管理

公共事业管理

图书馆情报与文献学

现代物流管理

战略管理

管理科学及工程

酒店及旅游管理

公共管理

MBA

 

PS搜索:
专业的PS中,在 里搜索:

嘉文博译留学文书写作范例 个人陈述/推荐信

Personal Statement

Helen Keller is the person I admire most in that she accomplished what was apparently impossible for an ordinary individual. Her spirit of challenging her own limitations and seeking constant breakthroughs has become my lifelong inspirations, giving me continuous spiritual power and enabling me to realize that one should endeavor to achieve progress in life and fulfill the value of one's existence the way Helen Keller did, though incessant self-analysis, self-understanding and self-challenge.

I grew up in GuanShu Province, an area in the relatively isolated Western region of China where conditions are harsh. When I realized that I lagged behind my classmates in learning English in the high school, I immediately availed myself of many English magazines in which I immersed myself. My remarkable progress in English studies soon produced concrete results: in the National English Olympic Contest for High School Students, I won the second prize, an unprecedented event outside majors cities in China's developed regions. When I entered university as No. 1 student in my Province in the National Entrance College Examination, I found myself surrounded by top students from different parts of the nation. Once again, I lagged behind my classmates. The poor conditions at my hometown had even prevented me from actually operating a computer! However, the indefatigable spirit in the innermost recesses of my mind told me that I should have the courage to compete against those elites and to prove my latent capacity. Within only one semester, I mastered the DOS operating system and my score was the highest in my class. My courage to challenge my own limitations was also manifested in my undergraduate graduation design. I deliberately chose to focus on the subject of database that I was not particularly good at. My motivation was to improve on my inadequacies exactly by means of dedicated efforts to this subject which was my weakness. To my pleasant surprise, I discovered that I have both strong interest and tremendous potential in the field of database.

This graduation design, entitled Data Transformation in Heterogeneous Database, was part of a research project called the Inter-Application Technology of Heterogeneous Database incorporated in the xxxx and xxxxx Plans." In previous researches, direct programming approach was employed to realize data transformation, that is, first reading out the documents from the source diagram and, with the transformation of the data type, inserting the transformed data by creating a new diagram in the target database. Simple as it was, this approach is low in efficiency and its deficiencies are obvious in the transformation of huge amounts of data. By consulting the technical manual of the Power Builder, I discovered how to transform data in batches by means of the data store methods. In this way, the speed of data transformation was significantly improved. Where the data store failed to support the transformation of the source diagram that lacked the primary key, I retained the original programming method, which ensured both efficiency and comprehensiveness. This project won me positive comments from my advisor and built a solid groundwork for my subsequent graduate studies. In September this year, I attended an international conference called the International Business in the Era of Trade Globalization, at which I presented my academic paper entitled Building CRM Based on Data Warehouse. The paper describes the structure and the functions of the data warehouse in CRM and the future of its application in China. Experts at this conference evaluated this paper as professional and thought-provocative.

In the course of my graduate studies, I have accumulated a wealth of working experience. In xxxx, I was chosen to participate in the xxxxx Company's development of xxxxx. I was in charge of the Test Case Design. In 2000, I took part in the development of the xxxx Management System of the Institute No. 1 of China xxxxx Industry Corporation headed by my supervisor of Master's Program. The entire system was based on the Windows NT Platform, with SQL Server 7.0 as rear-platform database server and Power Builder as foreground server for the development of application programming. I was also responsible for directing an undergraduate in her graduation design in which I helped her complete her research project Online Test System by the application of ASP technology. In participating in those activities, I frequently encountered challenges and difficult problems. Again and again, my indefatigable spirit prevailed and my ability in research and in creativity has been significantly improved. Moreover, by working in close collaboration with my colleagues and solving difficult problems together, I have cultivated a deep-rooted awareness of team spirits.

Currently, I focus on data warehouse and textual data mining. My motive in choosing this research field is based on the belief that the technology of data mining and knowledge discovery will become a new technological hotspot in the wake of the network. Present theories and methodologies in China are coupled with serious limitations and relevant products have not emerged. As little experience has been accumulated in this field so far, any research efforts on this technology will be challenging. In China, the technology of data warehouse and data mining is just entering its initial stage of research and development. By contrast, as the absolute leader in international IT, the United States is already in possession of relatively mature theories and technology in this field, apart from many successful cases. Those are what China should learn from and creatively borrow, therefore I desire to pursue Ph.D. Program in computer science at the University of Southern California. This will help me transcend the differences in technology and in academic environments between China and the United States. I plan to assimilate the valuable experiences and successful theories accumulated by the United States in developing the highly influential typical data mining systems (such as Enterprise Miner by SAS, Intelligent Miner by IBM, and Set Miner by SGI) and, by incorporating my previous research experience, propose my own solutions to certain technical problems under the guidance of my future supervisor. Upon completing my degree program, I will return to China together with the research achievements I will have acquired and make contributions to the development of Chinese data mining products.

I am fully aware that in my future research I will come across many more technical challenges such as the web-station data mining, biological information mining or genetic data mining, textual data mining, etc. But I will remain undaunted because I will continue to draw spiritual power from Helen Keller. I will endeavor to be instrumental to society in my own way.

 

嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。

北京市海淀区上地三街9号金隅嘉华大厦A座808B

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号