嘉文博译-首页
人文社会科学

组织行为学

大众传媒

传媒管理

媒体研究

新闻学

平面新闻

广告学

教育学

TESOL

劳动力教育与发展

全球化及发展

人力资源管理

法学

犯罪学

交叉学科

社会学

政治学

公共政策

商务外交

欧洲艺术与媒体管理

欧美文学

汉学

体育科学

心理学

服装设计

哲学

军事学

历史学

政治经济哲学

FINE ART

口译与笔译

理工科

航空、航天科学技术

自动化(控制)

机械工程

电子工程

电子控制工程

机电工程

电力系统

电子与通信

信息科学与系统科学

信息技术

艺术计算工程

数字图象处理

计算机科学

计算机应用

计算机技术

软件工程

  案例七
  案例六
  案例五
  案例四
  案例三
  案例二
  案例一

软件与应用

网络与应用

生物学

食品科学

材料科学

营养学

生物化学

生物统计

神经系统与神经科学

分子生物学

植物科学

生物信息学

生物工程

园艺学

工业工程(设计)

Law and Accounting

化学

物理学

数学

地质学(地球科学)

交通运输

石油工程

环境

纺织科学技术

纺织设计

建设学科

建筑学

建设设计

交通与公路工程

建筑技术

土木工程

城市设计与规划

地产管理

房地产开发

医科

临床医学

基础医学

口腔医学

病理学

生物医学

医药学

医学工程

公共卫生

流行病学

中药学

免疫学

药理学

基因治疗

医疗技术

经济、管理学科

经济学

精算学

统计学

会计学

金融学

投资经济

会计学金融/法律与会计

保险学

财政学

国际金融与财务

市场营销

国际贸易

产业组织

管理学

机械制造管理

公共事业管理

图书馆情报与文献学

现代物流管理

战略管理

管理科学及工程

酒店及旅游管理

公共管理

MBA

 

PS搜索:
专业的PS中,在 里搜索:

嘉文博译留学文书写作范例 个人陈述/推荐信
  

Personal Statement

A person who refuses to apply his acquired knowledge to practice is to a large extent like a bee who does not make honey. Indeed, this axiom has been substantiated by my past experience. Four years ago, in my capacity as the 8th top student of my high school at the fiercely competitive National University Entrance Examination, I was enrolled into the Peking University where I specialized in computer science. Computer science is a subject that necessitates large amounts of practice. As a matter of fact, at high school, I was evaluated as "Student with Strong Hands-on Abilities" on the Extracurricular Skills course. Therefore, it seems inevitable that I, with strong competence in practice, should choose computer science as my area of specialization.

I am enamored of computer science. The day I entered university, I brought my computer at home with me to my on-campus dormitory. From that day on, I would spend more than fourteen hours a day in intimate companionship with my computer. That is why I always ranked first in all the computer-related courses during my undergraduate years. That also accounts for my success in obtaining more than 14 scholarships and awards in all categories.

I am most enamored of computer science for its practicability. The courses that fascinated me most include C Language, Data Structure, Operation System, Principles of Compilation, software engineering, etc. In the second year, I was lucky enough to attend a course on C Language delivered by Prof. Li Weisheng, the most accomplished C Language specialist in China. As I had already laid a solid foundation because I started self-education in C Language immediately after the National University Entrance Examination, I had a broader perspective and a more informative background than my classmates when I attended Prof. Li's course. Whenever Prof. Li came to those exciting parts of his lectures, I would feel overwhelmed by his splendid lecturing because what he elaborated on in class was precisely what had been perplexing me for a long time, or because the knowledge that he imparted was the most updated development in the international academia. I made it a rule of consulting Prof. Li after class and during our in-depth discussions and exchanges on those occasions, I could invariably derive valuable experience and knowledge that were to benefit my later-day study tremendously.

As early as the later half of the first year, I became a member of our university's Computer Association. There, I started to participate in Windows Programming and, the moment I used VB, I could manipulate it with much facility and employ it to solve many problems. Later on, when I started to attempt at C++, the difficulty became sharply increased. On one hand, I did not have a clear idea concerning many inner mechanisms of the operation system. On the other hand, I felt that when I switched directly from C Language to VC++, I was in lack of object-oriented programming concepts and the necessary expertise related to C++. For this reason, I availed myself of Prof. Li's guidance once again and spent nearly four months carefully reading the classic work on C++ in original English version The C++ Programming Language by Biarne Stroustrup. Such an experience not only enabled me to assimilate the essence of the book directly but also substantially improved my command of English language, especially the language and the vocabulary as used in computer science. I should attribute my later-day facility in comprehending the technical literature of computer science when undertaking project development to this experience.

Besides my obsession with computer, basketball is the hobby that I love most. I was the main score-achieving rear-garde of our university's basketball team. As an activist, I was responsible for the successful organization of our university's matches with other eight universities in Beijing that included Peking University and Beijing Forestry University. With the highest overall score, we won honor for our university. As an undergraduate, I got up early every morning to play basketball. This habit helped to build up my strong physique, train my stamina and make me energetic, for which I was greatly admired by my classmates. Indeed, in retrospection, my energy and my persevering spirit proved significantly beneficial to my study and career.

Throughout my undergraduate studies, I kept achieving prizes, honors and scholarships of various kinds, including those pertaining to mathematics contest, outstanding scholastic performance, excellent student leader, social work, and scientific and technological events, etc. The scholarship that I am most proud of is The Scholarship for Student of Excellence of China issued by IBM in 2000. This scholarship was issued to students who are especially distinguished in their hands-on abilities in computer technology and related subjects. As one of the few Chinese students to win this honor, I have fully demonstrated my technical competence in computer skills. In July 2001, I graduated from my university cum laude, with the municipal-level honor of Outstanding Graduate of Beijing.

While it is undeniable that my achievements as an undergraduate were inseparable from the fruitful edifications from my teachers, it is also true that these achievements were closely connected with my strong problem-solving ability. In the third-year summer vacation, I worked part-time at Beijing Brilliance Group Company and within several months I had the privilege of having access to the company's system framework and the relevant technical archives. Soon afterwards, the company was commissioned by China Industrial and Commercial Bank to develop the project of Customer Service Call Center. As I had already undertaken some e-business projects at my university and accumulated much experience, I became a team member (the project manager later commented on me as one of the elites of the team"). This highly challenging project also became my graduation project Mode of eHub-Based B2B E-Business Development. From Feb. to June 2001, I confined myself in the computer center of the bank, entirely involved in the project development. To my regret, as my graduation project was the first one based on a subject not directly correlated to my formal undergraduate program, it was only rated as Second Class (instead of First Class), even though the thesis received very high praises from many specialists.

As is universally acknowledged, American universities all have a highly nurturing academic environment, superior professors, the most up-to-date technologies and concepts. Those are the factors that fascinate me greatly, who have long cherished a strong yearning to experience Western civilization and culture. I wish to apply for an advanced degree program in the University of --------------------- and my intended program would focus on the following fields: (1) databank; (2) network; (3) information security; (4) data mining. In my prospective program, I will continue to apply the effective study strategy that I have developed over the years, the strategy of marriage between theory and practice, which has special significance for me.

As I have mentioned earlier, I am a quasi-professional player of the basketball. I love this sport because it has taught me about the truth of both competition and cooperation. Competition with my future classmates would stimulate me to excel and cooperation with them would help me to cultivate more mature team spirits. Nevertheless, the ideal is essentially the same --- the creation of a better future in our capacity as highly qualified professionals.

嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。

北京市海淀区上地三街9号金隅嘉华大厦A座808B

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号