嘉文博译-首页
人文社会科学

组织行为学

大众传媒

传媒管理

媒体研究

新闻学

平面新闻

广告学

教育学

TESOL

劳动力教育与发展

全球化及发展

人力资源管理

法学

犯罪学

交叉学科

社会学

政治学

公共政策

商务外交

欧洲艺术与媒体管理

欧美文学

汉学

体育科学

心理学

服装设计

哲学

军事学

历史学

政治经济哲学

FINE ART

口译与笔译

理工科

航空、航天科学技术

自动化(控制)

机械工程

  案例十
  案例九
  案例八
  案例七
  案例六
  案例五
  案例四
  案例三
  案例二
  案例一

电子工程

电子控制工程

机电工程

电力系统

电子与通信

信息科学与系统科学

信息技术

艺术计算工程

数字图象处理

计算机科学

计算机应用

计算机技术

软件工程

软件与应用

网络与应用

生物学

食品科学

材料科学

营养学

生物化学

生物统计

神经系统与神经科学

分子生物学

植物科学

生物信息学

生物工程

园艺学

工业工程(设计)

Law and Accounting

化学

物理学

数学

地质学(地球科学)

交通运输

石油工程

环境

纺织科学技术

纺织设计

建设学科

建筑学

建设设计

交通与公路工程

建筑技术

土木工程

城市设计与规划

地产管理

房地产开发

医科

临床医学

基础医学

口腔医学

病理学

生物医学

医药学

医学工程

公共卫生

流行病学

中药学

免疫学

药理学

基因治疗

医疗技术

经济、管理学科

经济学

精算学

统计学

会计学

金融学

投资经济

会计学金融/法律与会计

保险学

财政学

国际金融与财务

市场营销

国际贸易

产业组织

管理学

机械制造管理

公共事业管理

图书馆情报与文献学

现代物流管理

战略管理

管理科学及工程

酒店及旅游管理

公共管理

MBA

 

PS搜索:
专业的PS中,在 里搜索:


嘉文博译留学文书写作范例 个人陈述/推荐信

 

Personal Statement

Applied Program: Mechanical Engineering

(Fluid Mechanics, Heat Transfer, Thermofluid Dynamics.)

The results of industrialization and urbanization are always two-folded in the history of human civilization. Improvements of living conditions are always made at the cost of serious damages to the environment in which we exist. The unremitting efforts of scientists however are destined to upgrade instead of degrading the quality of life by developing and applying all possible types of latest technologies. As one of the resorts taken to serve such improvements, Heating Ventilation and Air-Conditioning is a subject mainly focused on the research, development and application of the latest technologies for engineering, construction and supervision of heating, ventilation, gas supply and air-conditioning works for structures of various nature. The more we know about this subject, the more potential benefits that will be secured for the future of the world.

I would not be able to get such a clearer picture about the subject without five years of college studies and research on the major. In the National College Entrance Examination in 1997, I worked all my way up to be enrolled by the College of Architecture Civil Engineering affiliated with Beijing Polytechnic University, an institution famous for design and research of buildings and architectures. It takes five years instead of four as other ordinary majors to complete the programs designed for the major. My first four years of college were dedicated to the fundamental theoretical studies of engineering thermodynamics, fluid mechanics and fluid machine, heat transfer and industrial ventilation, and in the fifth year, I was selected by the Principal to co-research in the labs of the University.

Generally, Chinese students are good at studying for examinations. But, I’m an exception. What I have as a science student is a strong interest in scientific issues and exceptional experimental skills. The results of a test of comprehensive qualities conducted in the College in the fifth year when practical capabilities were more highlighted than theoretical knowledge show that I stood second to one in the class.

When I was practicing in the Engineering Department of Beijing Xin Dong An Group in the third year of college, I came to realize that my theoretical storage was a bit insufficient. I then started to build it up gradually and systematically such that I made a very good achievement in the fourth year test. I was subsequently engaged in a research job funded by Beijing Municipal Equipment Installation & Engineering Company. It was at this point of time that I started to understand the joy and significance of a real scientific engagement, and I felt an overwhelming desire from the bottom of my heart to explore the scientific world for the purpose of benefits to mankind. Because of my excellent performance, the tutor decided to assign to me the final and probably the most difficult section of the research. The assignment became the theme of my graduation thesis.

As a result of one year’s pains-taking efforts, I finally produced a sectional friction coefficient table for 4-way adjustable tubes that are applicable to the engineering practice, as well as a computerized simulation formula applicable for such tubes. Adjustable 4-way air tubes are generally used for the air-conditioning works in Beijing, while no friction data or fluid features have ever been maintained and made available for the engineering design purpose. Therefore what I have produced during this research work would serve to fill in the gap. Accordingly, my graduation thesis, titled Experimental Research on the Adjustable 4-Way Sectional Friction (Non-Symmetrical), was ranked the Excellent Paper in the College. The thesis will soon be published by the professional journal Heating & Ventilation of Buildings, and the friction coefficient table will also be introduced into the Manual of Design of Heating, Ventilation and Air-Conditioning Works.

Independent analytical styles, enduring patience, practical attitude and daring enthusiasm are the requisite qualities of a scientist. Starting from the very beginning of my initial scientific research, I would hunt for all sorts of necessary references all on my own, modify the experimental programs, process the data in the best manner and carefully and strictly complete the graduation thesis. Meanwhile, I learnt how to use matlab by myself, which I applied to produce the simulation curve of the tests, calibrate the differences and establish a mathematic module for the experiment.

For three months of data collection, I used to spend at least 12 hours a day in the lab, where I did my job and took the meals. After I finished the job in the lab, I’d spend several hours, no matter how late it might be, reading viscous fluid mechanics, computable fluid dynamics, Chinese journal of HV&Ac or American Ashrae Journal. I still remember it was winter in Beijing, cold and no heating in the lab. Blowers kept working all night long, and the temperature inside the lab was no higher than 50C. Deafening and cold in the lab, I’d firmly hold the pitot to take the measurements on the freezing pipes. I’d stringently follow the rule to take the same group of data twice, in case of any discrepancy of the data, I would repeat time and again until I got the right one.

In the college days, I used to be very active in practice and public welfare undertakings, such as protection of the extinguishing Tibetan antelopes and participation of various artistic groups and English Saloon of the University. In 2001, I was a volunteer for the 21st Campus Sports Games hold in Beijing.

I graduated from Beijing No.31 Middle School, which is also the old school of Dr. Yang Zhenning, the world famous Noble Prize winner for physics. The fervent patriotism and creative styles of the laureate has been so much encouraging to me ever since I was a middle school student. I spent three months in the library of the University searching through ASHRAE Transactions published since 1950, only to realize how poor my knowledge is and how backward China is in respect of engineering technologies. As far as heating and ventilation is concerned, China staggers behind the rest of world because we are not well established in the basic science such as fluid mechanics and heat mechanics.

I have been extremely interested in these fundamental subjects. To contribute all that I have learnt in order to help improve the living standards of my fellow Chinese, and to serve the great cause of developing China’s construction industry, aerospace industry, energy technologies, marine and high speed rail transportation, and environmental awareness, I have to go abroad to pursue a higher education program in the field of fluid mechanics and heat mechanics.

University of Toronto, the esteemed institution I am applying for, is one of most reputable Canadian universities in terms of the academic resources and the achievements it has ever made particularly in the field of engineering research. I’d highly appreciate if my application were seriously considered. I can not wait to further pursue ph.D programs after a master degree has been obtained in your esteemed institution. With all my love for my country, I will return home, which I’m so proud to serve.

 

嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。

北京市海淀区上地三街9号金隅嘉华大厦A座808B

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号