嘉文博译-首页
人文社会科学

组织行为学

大众传媒

传媒管理

媒体研究

新闻学

平面新闻

广告学

教育学

TESOL

劳动力教育与发展

全球化及发展

人力资源管理

法学

犯罪学

交叉学科

社会学

政治学

公共政策

商务外交

欧洲艺术与媒体管理

欧美文学

汉学

体育科学

心理学

服装设计

哲学

军事学

历史学

政治经济哲学

FINE ART

口译与笔译

理工科

航空、航天科学技术

自动化(控制)

机械工程

  案例十
  案例九
  案例八
  案例七
  案例六
  案例五
  案例四
  案例三
  案例二
  案例一

电子工程

电子控制工程

机电工程

电力系统

电子与通信

信息科学与系统科学

信息技术

艺术计算工程

数字图象处理

计算机科学

计算机应用

计算机技术

软件工程

软件与应用

网络与应用

生物学

食品科学

材料科学

营养学

生物化学

生物统计

神经系统与神经科学

分子生物学

植物科学

生物信息学

生物工程

园艺学

工业工程(设计)

Law and Accounting

化学

物理学

数学

地质学(地球科学)

交通运输

石油工程

环境

纺织科学技术

纺织设计

建设学科

建筑学

建设设计

交通与公路工程

建筑技术

土木工程

城市设计与规划

地产管理

房地产开发

医科

临床医学

基础医学

口腔医学

病理学

生物医学

医药学

医学工程

公共卫生

流行病学

中药学

免疫学

药理学

基因治疗

医疗技术

经济、管理学科

经济学

精算学

统计学

会计学

金融学

投资经济

会计学金融/法律与会计

保险学

财政学

国际金融与财务

市场营销

国际贸易

产业组织

管理学

机械制造管理

公共事业管理

图书馆情报与文献学

现代物流管理

战略管理

管理科学及工程

酒店及旅游管理

公共管理

MBA

 

PS搜索:
专业的PS中,在 里搜索:


嘉文博译留学文书写作范例 个人陈述/推荐信

 

Personal Statement

Applied Program: Mechanical Engineering

I have constantly reflected upon the meaning of life and have attempted at painstaking quests for an ultimate answer to this metaphysical question. However, I believe that I have now uncovered a truthful, albeit realistic, answer to this question. The answer is derived from my father, who, as a professor at the Department of Thermal Energy of xxxxxxx University, embodies the spirit of conscientious and assiduous work as well as relentless and persist research. Therefore, when I chose Heat Supply and Air Conditioning and Gas Engineering as my undergraduate degree program and as my lifelong dedication, it dawned on me that, for me, the value of life dwells not only in contributing my professional knowledge to this society but also in transforming at least a portion of this society with my professional knowledge and dedicated efforts.

The bygone millennium is a century of incredible scientific and technological progress in human history. While enjoying the civilization created by technology, mankind was also experiencing various forms of "retaliation" and punishment--- population explosion, energy exhaustion, soil erosion, deterioration of water quality, global warning and, in China, sandstorms. Nevertheless, as I delved deeper into my undergraduate course work at xxxxxx University (one of the most prestigious universities in China), my trepidation of all those actual and potential disasters was significantly reduced. By studying many courses closely related to human existence and human development, I came to understand that man's efforts in environmental science could somehow prevent the occurrence of those catastrophes, or at least reduce their severity. Among numerous courses, Man and Heat Surroundings, Energy-Saving Technology in Air Conditioning, VRV Air Conditioning Systems Engineering, and Cold-Bearing Technics of Ice in Air Conditioning especially fascinated me. They made me seriously contemplate on the problem of increased energy exhaustion and the ensuing pressure of environmental protection. I also realized that the application of the technology incorporated in those subjects would effectively satisfy people's desire to improve their living and working conditions. My enthusiastic motivations, together with my commitment and hard efforts devoted to course work, enabled me to distinguish from my classmates, ranking me among the top 10 among 120 students of my grade. Most importantly, my undergraduate studies helped me develop an aptitude to undertake intellectual endeavors independently and actively and to acquire an effective methodology of academic inquiry.

In 1999, I participated in the designing project of the air conditioning system inside the Stone-Gate Station of the xxxx No. 2 Subway Network. This project provided me with an ideal opportunity to apply my solid professional knowledge and my tremendous creative potential. In that portion of work that I was in charge of, I inferred the precise size of the windpipe by a pinpoint calculation of wind volume. By employing different modes of pipelining and the introduction of static pressure boxes and other auxiliary equipment, I realized the maximum comfortability by utilizing limited space.

Upon graduation, I found employment with the Tsinghua TongFang Company Ltd., the leading enterprise in air conditioning design in China. During the past two years, I took part in three major projects and I acted as director in one of them. As project manager of the Automatic-Control System of Urban Construction Archives Building, I was responsible for the initial negotiation with the client, supervising the equipment installation, independently editing the software of the control system, post-construction software commissioning, the final project evaluation, and writing documents of project completion. The successful execution of every step in the project enabled me to further accumulate knowledge, to expand my experience and to increase my confidence. At present, the stage II and stage III projects of CCTV's Air-Conditioning System Design that I am in charge of are under way. I experience an unprecedented sense of achievement when I see the installed equipment start to operate smoothly, various indexes meet the designing standards, and the level of comfortability of the performing and broadcasting studios improve.

Nevertheless, the value of life that I have been pursuing is far from being fulfilled. Energy and environment still remain the paramount problems confronting mankind. The question of how to increase the degree of comfortability by exploiting limited energy without endangering the environment of man's existence still awaits proper solution. With the development of architectural environment, alarming increase of construction space and the corresponding increase in the necessary heating and cooling volume, it becomes inevitable that the already limited quantity of energy and natural resources will be excessively exhausted. As a professional in thermal energy, I feel that I have serious obligation and responsibility to perform.

Energy conservation in architectural design is a systematic project. The primary task in the study of thermal energy is to provide effective technical support and technological means to facilitate the development and engineering application of highly-efficient energy-saving equipment, to optimize specialized systems design, and to ensure productive execution and operation of management. In this regard, advanced countries in the West undoubtedly possess greater advantages over China, whether in the degree of concern devoted to the relevant issues or in the level of sophisticated technology. The purpose of my planning to seek an advanced degree program in the United States is to become equipped with necessary expertise to renovate the relatively backward conventional equipment and systems by applying the knowledge of new technology that I will acquire in my future studies, to develop new facilities and new systems, and to evaluate the effect of application measures by means of new technology. I would like to concentrate my prospective degree programs on the following areas: (1) how to design rationalized air-conditioning system that yields greater degree of comfortability, with special consideration of the architectural structure of a building; (2) how to fulfill the energy-saving purpose by applying the latest research findings in heat transmission and fluid mechanics to the heat-exchange process in the development of air-conditioning equipment or by frequency modification and wind volume modification; (3) how to develop new energy sources with special attention to environmental factors, without harming the atmosphere or increasing pollution.

With the accumulation and expansion of my experience of life, I have suddenly become aware that human existence itself is a fundamental form of the meaning of life. I believe that what I have been doing and what I will be involved in doing shall become a process whereby I will achieve the sublimation of the value of my life. I feel proud that I have chosen such a way of being serviceable to the society and to the harmonious co-existence between man and the environment.

 

嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。

北京市海淀区上地三街9号金隅嘉华大厦A座808B

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号