嘉文博译-首页
人文社会科学

组织行为学

大众传媒

传媒管理

媒体研究

新闻学

平面新闻

广告学

教育学

TESOL

劳动力教育与发展

全球化及发展

人力资源管理

法学

犯罪学

交叉学科

社会学

  案例三
  案例二
  案例一

政治学

公共政策

商务外交

欧洲艺术与媒体管理

欧美文学

汉学

体育科学

心理学

服装设计

哲学

军事学

历史学

政治经济哲学

FINE ART

口译与笔译

理工科

航空、航天科学技术

自动化(控制)

机械工程

电子工程

电子控制工程

机电工程

电力系统

电子与通信

信息科学与系统科学

信息技术

艺术计算工程

数字图象处理

计算机科学

计算机应用

计算机技术

软件工程

软件与应用

网络与应用

生物学

食品科学

材料科学

营养学

生物化学

生物统计

神经系统与神经科学

分子生物学

植物科学

生物信息学

生物工程

园艺学

工业工程(设计)

Law and Accounting

化学

物理学

数学

地质学(地球科学)

交通运输

石油工程

环境

纺织科学技术

纺织设计

建设学科

建筑学

建设设计

交通与公路工程

建筑技术

土木工程

城市设计与规划

地产管理

房地产开发

医科

临床医学

基础医学

口腔医学

病理学

生物医学

医药学

医学工程

公共卫生

流行病学

中药学

免疫学

药理学

基因治疗

医疗技术

经济、管理学科

经济学

精算学

统计学

会计学

金融学

投资经济

会计学金融/法律与会计

保险学

财政学

国际金融与财务

市场营销

国际贸易

产业组织

管理学

机械制造管理

公共事业管理

图书馆情报与文献学

现代物流管理

战略管理

管理科学及工程

酒店及旅游管理

公共管理

MBA

 

PS搜索:
专业的PS中,在 里搜索:

嘉文博译留学文书写作范例 个人陈述/推荐信
 

Statement of Purpose

Applied Program: Sociopsychology

Undertaking internship at the XX Center of XX Commission in the first half of 2003 sensitized me to the major developments both inside China and around the world. I had special opportunities to be exposed to the economic, political, and cultural events around the globe. This knowledge about the outside world has given me a unique and balanced perspective to examine the reality of Chinese society. In this historical epoch in which China is becoming closely integrated into the international community and playing an influence role in the world arena, my personal perspectives and aspirations are also undergoing important changes. I wish to gain insights into our society in its socioeconomic aspects and to study how China can respond to the globalization process. Toward this objective, a Ph. D. program in Sociology concentrating on economic sociology seems imperative and completing this program will equip me to contribute positively and directly to the country’s social progress and globalization processes.  

My motivation toward undertaking such a program is related to another vital factor. While working at the Ministry of XX, I have been concomitantly pursuing a part-time second Bachelor’s degree in law (focusing on Economic Law) at the Law School of the prestigious XX University, recognized as the best law school in China. Building on my undergraduate program I completed in the School of Information Management of XX University, I have further broaden my horizon of knowledge. Studying economic law has inevitably triggered my concern for China’s economy and its economic performance in the global context. This explains my increasing interest in economic globalization, international development and comparative development.

My second degree cross-connects with my archives management at the Ministry of XX. In managing the agreements signed by China with other countries, I have paid special attention to the changing conditions and consequences as reflected in the international economic treaties China signed during different historical periods. By piecing individual cases together, I have developed an overall picture of China’s own economic development over the past 50 years and its economic cooperation with other countries. As a matter of fact, China’s economic development is the most important indication of China’s social and international development.

The broad knowledge base endowed by my education across China’s two leading universities has allowed me to play a research role at my workplace. By applying theoretical knowledge, I presented a research report XXin which I probed into the basic principles in the collection and sharing of the economic information and in the management of global international agreements within the framework of international law. This award-winning report provides important reference value for an important portion of foreign affairs. At present, I am co-editing the book XX (in the “XX” series) by writing a chapter on XX. The book is to be published by XX Education Press early next year. In addition, I have submitted a host of papers like XX. Although my research is not strictly in the field of sociology, it nevertheless has permitted me to delve deep into important aspects of China’s rapidly developing society—IT industry and its complicated and far-reaching implications for the country’s social development.

As a matter of fact, I was qualified for the highly competitive employment at the Ministry of XX primarily because of the important research achievements I made as an undergraduate at XX University. Based on my research on the Strategies of Long-term Preservation and Retrieval of Digital Information sponsored by XX, I published nearly a dozen research papers, far beyond average graduate students. Among those papers, XX, and XX aroused the attention of the academia for their pioneering perspectives.

One thing special about my undergraduate program at the School of Information Management is its equal emphasis on science and humanities subjects. Apart from advanced courses in mathematics and information technology, I also studied Economic Information Retrieval and Utilization, Contemporary World Political Economics, Information Consultation and Decision, Personnel System and Human Resources Management that are highly relevant to the program I am applying for. My extensive extracurricular reading covered In Search of Prosperity: Analytic Narratives on Economic Growth by Prof. Dani Rodrik, director of the Center for International Development at Harvard’s The John F. Kennedy School of Government. Beyond my academic study and research activities, I did internships at the XX of XX Province. I gained knowledge both about the country’s macro policy-making processes and about micro economic operations.

By far, my most important input in the field of globalization and international development derives from my diplomatic experiences at the Ministry of XX. I served as conference assistant at the second round of XX on the XX Issue in the XX. I went on a cultural exchange tour to XX and contributed to the successful holding of the Exhibition on XX. I attended the International Conference of XX, the XX of China . Most importantly, I worked for a month as assistant secretary at the Consulate-General of the People’s Republic of China in XX at the end of Oct. 2004 and for the succeeding two months at the Consulate-General of the People’s Republic of China in XX, XX. All those experiences have given me international and comparative perspectives regarding the regional development around the globe.

With a strong commitment to social development, I am searching for a best university to deepen my knowledge and understanding of sociology. The excellence of your faculty and your research standards represented by the faculty are most impressive among leading American universities. Your highly respected program provides students with opportunities to explore the most cutting-edge theories and to apply them to reality. I am most excited over your well-developed and comprehensive curriculum, with lots of interdisciplinary subjects, taught by knowledgeable professors. Such educational advantages are nowhere to be sought in China. Your Ph.D. program in Economic Sociology permits students to perform comprehensive research through all kinds of methodologies.  Under your program I would like to focus on International Development, Comparative Development and my prospective Ph. D. dissertation will be on one of the following areas—Comparative Development of Asia and the West, Global Cities, Business Networks (Asia, Social Capital and Social NetworksFinancial Changes (Asia) .

There are two things that I can contribute to your program—my unique and in-depth knowledge about China’s social conditions and social development, its inherent problems and possible solutions, and my special ability of research cultivated through the writing of dozens of papers and essays and as co-author of two books. Through your program, I hope to develop into a scholar well-educated and well-trained in sociological theories and methodologies. My professional objective is to return to China and be a researcher at the International Studies Center under the Ministry of Foreign Affairs. By that time, I will be able to contribute to China’s social development by influence the administrative organs involved in formulating China’s macro social development policies. In doing so, I may integrate my self-actualization with the values of the larger society.

嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。

北京市海淀区上地三街9号金隅嘉华大厦A座808B

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号