嘉文博译-首页
人文社会科学

组织行为学

大众传媒

传媒管理

媒体研究

新闻学

平面新闻

广告学

教育学

TESOL

劳动力教育与发展

全球化及发展

人力资源管理

法学

  案例十
  案例九
  案例八
  案例七
  案例六
  案例五
  案例四
  案例三
  案例二
  案例一

犯罪学

交叉学科

社会学

政治学

公共政策

商务外交

欧洲艺术与媒体管理

欧美文学

汉学

体育科学

心理学

服装设计

哲学

军事学

历史学

政治经济哲学

FINE ART

口译与笔译

理工科

航空、航天科学技术

自动化(控制)

机械工程

电子工程

电子控制工程

机电工程

电力系统

电子与通信

信息科学与系统科学

信息技术

艺术计算工程

数字图象处理

计算机科学

计算机应用

计算机技术

软件工程

软件与应用

网络与应用

生物学

食品科学

材料科学

营养学

生物化学

生物统计

神经系统与神经科学

分子生物学

植物科学

生物信息学

生物工程

园艺学

工业工程(设计)

Law and Accounting

化学

物理学

数学

地质学(地球科学)

交通运输

石油工程

环境

纺织科学技术

纺织设计

建设学科

建筑学

建设设计

交通与公路工程

建筑技术

土木工程

城市设计与规划

地产管理

房地产开发

医科

临床医学

基础医学

口腔医学

病理学

生物医学

医药学

医学工程

公共卫生

流行病学

中药学

免疫学

药理学

基因治疗

医疗技术

经济、管理学科

经济学

精算学

统计学

会计学

金融学

投资经济

会计学金融/法律与会计

保险学

财政学

国际金融与财务

市场营销

国际贸易

产业组织

管理学

机械制造管理

公共事业管理

图书馆情报与文献学

现代物流管理

战略管理

管理科学及工程

酒店及旅游管理

公共管理

MBA

 

PS搜索:
专业的PS中,在 里搜索:

嘉文博译留学文书写作范例 个人陈述/推荐信

Personal Statement

 Applied Program:  Economic Law

 

It was totally unexpected that a traffic accident that occurred to me changed the entire course of my life. In an early summer morning in 1994, I, then busily involved in preparing for high school entrance examination, was knocked down from behind by a taxi on my way to school. I was seriously injured and instantly lost consciousness. The following year saw me receiving medical treatment and during this seemingly interminable period of therapy I not only had to endure the tremendous physical agonies and the miseries of suspending my normal education but also had to experience, as victim of the accident, the difficulties and helplessness of instituting legal procedures against the accident-causing taxi-driver. The imperfections of China’s legal system made the claims difficult to materialize. Ultimately I should be grateful to the lawyer who represented me in the case. It was he who, with his professional expertise, protected my legitimate rights. This experience exposed me to the usefulness of law, which in turn ignited my serious interest in the mysterious yet sacred law.

Seeking to ride the tide of the times in an era of reforms and opening-up, I chose International Economic Law as my major. Growing up in ShenZhen, China’s first special economic zone, I witnessed how this former fishing village became an international metropolis in China with the most vibrant economy and modern atmosphere. I grew to be particularly interested in all the laws related to economy. Therefore, when I entered college, without any hesitation I chose to specialize in International Economic Law. Out of my interest in and love for economic law, I devoted myself to the reading of many erudite legal works which helped me establish a solid theoretical foundation. On the other hand, all the courses in my specialty exposed me to a wide variety of in-depth knowledge. Law of Corporation, International Investment Law, International Trade Law and WTO Law are some of the courses that fascinated me most. My studies of those laws allowed me to appreciate the comprehensive and well-developed legal systems in the United States and in other advanced western countries. By comparison, China’s legal system, especially in the economic field, appears to be woefully underdeveloped. This comparative gap has all the more aroused a sense of urgency on my part to seek academic excellence so that when the day comes for me to make my own contributions I might be better equipped to offer my knowledge and talents. In the course of the four-year undergraduate studies, I have stayed among the top 5% students in my class of 68 undergraduates and my overall GPA and my specialty-related GPA have reached 3.4 and 3.6 respectively. My numerous scholarships and honors also attested to my excellence and academic achievements.

But the real benefit I have achieved in the university is not awards and honors, but a much-broadened vision. I am clearly aware that, as a student of law, it is imperative for me to be closely connected to the world of reality, as law is a discipline that requires practical application and we are bound to become the shapers of future society. Guided by this understanding, I took every chance to go beyond my textbooks and wet my feet in several extracurricular activities. I have always served as one of the ministers of the University’s Students Union and this position has trained me to work with greater determination, greater enthusiasm and more methodically. As I myself have undergone special experiences of helplessness and personal difficulties, I actively participated in the activities of Mutual Welfare Association and Tutor Group. My hope is that by those activities I may benefit the society of which I am a part, and show concern for the weak and the needy. In addition, my participation in the speech contests organized by College Debating Team significantly improved my oral expressiveness and instant logical reasoning ability. I know that I will benefit from those experiences for a long time to come.

My professional strengths, however, go way beyond my excellent academic records. Every summer vacation became the best opportunity for me to undertake internships to improve myself. I was lucky to have come under the guidance of three important “mentors”, three lawyers who specialized in criminal lawsuits, civil lawsuits and real estates lawsuits. Every internship proved very rewarding and fruitful.

The more I practiced, the more I felt that the tremendous gap between the American laws and the Chinese laws is impossible to be abridged within a short time. China’s political and social system is very different from Western countries. China, as a new WTO member, has just started changing from planned economy to market economy. Naturally, it is unrealistic for western countries to require Chinese government to abide by strictly western regulations represented by market economy. Thus for China, to construct a legal framework in strict accordance with WTO regulations has become the most urgent problem. The precondition for meeting this challenge is to redefine the government-market relationship so as to allow Chinese companies to withstand the tests of international economy in the absence of traditional governmental protection and to expand themselves by taking advantage of the huge international market. China’s Economic Law, which fulfills part of Constitutional functions, will make a unique contribution if it can redefine the relationship. It will create the flowering of economic legislation. For China’s legal system to conform to international practices, China also has a lot to do in the field of protecting the intellectual property rights. Moreover, China’s accession into the WTO means that China will face more international trade disputes. China is rather backward in the legislation concerning the dispute-solving mechanism, a fact which has resulted in the unfair treatment against Chinese companies by Western countries in the name of “anti-dumping”. This situation calls for the emergence of a number of legal professionals who have a profound knowledge both of English language, international economic law, the actual conditions in China, the mode of operation of international laws and legal systems.

Under such circumstances, in order for China to adapt its legal system and some of its social practices to the conventions of the international community, it is imperative that we learn from and borrow from the legal system and legal ideology of the United States, the country with the best developed legal system, as well as other developed western countries. Therefore, I am eager to undertake a degree program of Doctor in Jurisprudence in a prestigious American law school and I see good career opportunities in China with such a quality education. Although it is no easy job for a girl like me to leave my home to pursue the rather challenging JD program, I have full confidence to overcome all sorts of difficulties. I had already learned to be independent and self-reliant as a little girl because both my father and my mother left for Hong Kong when I was very young, leaving me on the mainland. As a teenager, I had to take care of myself, doing all the house work besides keeping up with my studies. I used to cry a lot but soon I drew inspirations from the example of Mrs. Thatcher, the former British prime minister. In this way, I have developed a strong self-motivation in whatever I do and the determination to do it well. I believe that those important personal qualities will contribute to my making major achievements in my future career.

The faculty of the Law School of your prestigious university ranks as top 15th among all the American laws schools and ranks top 5th in the field of intellectual property. The curriculum offered by your law school is diversified and rationally organized. Law of Corporation and Law of Intellectual Property fall within the range of my interest, for the current research in China lags far behind the advanced international level. In addition, I very much appreciate the opportunities of practice that are offered in the form of externships and internships by your school. Those fascinating features have made me all the more determined to seek a quality education at your school because I believe that in such an advantageous academic environment, based on my industry and talents, I am bound to make some important achievements in my prospective degree program. I can also envision a successful career in China after completing my degree program. My area of interest will be foreign trade law and international economic law. By providing professional legal consultations to Chinese businesses and studying specifically Chinese legal issues in international business, I will be able to apply the knowledge that I acquire from the United States to the practical problems in China.

The foregoing statement represents the pursuit of a young Chinese woman who is ready to sacrifice her comfortable yet mediocre life in her native country in favor of challenges and the attainment of new objectives. For that, I would appreciate if you could consider my application favorably.

嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。

北京市海淀区上地三街9号金隅嘉华大厦A座808B

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号