嘉文博译-首页
人文社会科学

组织行为学

大众传媒

传媒管理

媒体研究

新闻学

平面新闻

广告学

教育学

TESOL

劳动力教育与发展

全球化及发展

人力资源管理

法学

犯罪学

交叉学科

社会学

政治学

公共政策

商务外交

欧洲艺术与媒体管理

欧美文学

汉学

体育科学

心理学

服装设计

哲学

军事学

历史学

政治经济哲学

FINE ART

口译与笔译

理工科

航空、航天科学技术

自动化(控制)

机械工程

电子工程

电子控制工程

机电工程

电力系统

电子与通信

信息科学与系统科学

信息技术

艺术计算工程

数字图象处理

计算机科学

计算机应用

计算机技术

软件工程

软件与应用

网络与应用

生物学

食品科学

材料科学

营养学

生物化学

生物统计

神经系统与神经科学

分子生物学

植物科学

生物信息学

生物工程

园艺学

工业工程(设计)

Law and Accounting

化学

物理学

数学

地质学(地球科学)

交通运输

石油工程

环境

纺织科学技术

纺织设计

建设学科

建筑学

建设设计

交通与公路工程

建筑技术

土木工程

城市设计与规划

地产管理

房地产开发

医科

临床医学

基础医学

口腔医学

病理学

生物医学

医药学

医学工程

公共卫生

流行病学

中药学

免疫学

药理学

基因治疗

医疗技术

经济、管理学科

经济学

精算学

统计学

会计学

  案例四
  案例三
  案例二
  案例一

金融学

投资经济

会计学金融/法律与会计

保险学

财政学

国际金融与财务

市场营销

国际贸易

产业组织

管理学

机械制造管理

公共事业管理

图书馆情报与文献学

现代物流管理

战略管理

管理科学及工程

酒店及旅游管理

公共管理

MBA

 

PS搜索:
专业的PS中,在 里搜索:

嘉文博译留学文书写作范例 个人陈述/推荐信 

Personal Statement

Program Applied: Accounting (Ph.D.)

Having worked for approximately 4 years in the field of accounting at XX Group, China’s largest computer giant and at the United States’ Consulate General in XXI have developed wholly new understanding of accounting in both its theoretical and practical aspects. And this understanding has led me to form my lifelong objective to engage in the research of accounting. I believe that with my outstanding creativity and sound logical thinking, I can maximize my self-actualization only through an intellectual career of undertaking the most challenging academic research. I am also convinced that my education foundation in accounting during undergraduate career at China’s XX University of Finance and Economics and my abundant work experience in the relevant fields, as well as my demonstrated personal qualities, are my best assets to undertake a Ph.D. program in accounting.

I completed my undergraduate education from 1995 to 1999 in China’s first certified public accountant program at XX University of Finance and Economics. My entire undergraduate career saw me fascinated by research on the relationship among apparently unrelated statistics and the effect produced by the statistical fluctuations on given economic entities. I had the penchant for linking together various indexes by studying the equations of different relationships, such as the Dupont Financial Management Method. In this way I could develop a clear picture of an enterprise’s business operation and gain an in-depth knowledge of the enterprise’s business activities as shown in the financial reports. Even though the stringent grading system of my university caused my overall GPA not as high as I would have desired, my dedicated efforts at such specialized courses of accounting as Financial Management, Taxation Law, Advanced Financial Accounting, and Financial Analysis nevertheless ranked me among the top five of my class (including the top ranking in the junior year), with obvious ascendancy throughout the four-year program.

A strong indication of my research potential is my thesis entitled How to Deal with Several Special Items of Accounting in the Income Tax, which was published in the Journal of XX University of Finance and Economics (Issue 4, 1999). The thesis focused on several special issues that occurred during China’s accounting reform, such as the continuous financial losses of enterprise, bankruptcy liquidation, reform of share system, corporate merging and breaking-up, asset evaluation, etc. In writing this thesis, which was rated “first-class thesis of the year”, I referred to the practical experiences of the United States, Britain, France and Germany and to China’s relevant laws as stipulated in the Statement of Enterprise Accounting Standards, generalized on the methods and some noteworthy issues in dealing with the income tax accounting under the aforementioned circumstances. In addition, I specifically pointed out that the deferred tax earnings caused by income tax in such situations must be precisely recorded during the period of such occurrence so that the figures in an enterprise’s financial reports can adequately embody the true asset value of that enterprise.

On top of my academic background is my work experience. I assumed various responsibilities of financial management at both enterprise and government department, which can be divided into two major phases. In the first phase between 1999 and 2002, my position was that of financial analyst and financial supervisor at XX Co. Ltd. My major responsibilities included the matching of financial statistics of XX in China’s XX region with its business statistics and the analysis of the Group’s business operations, covering the RATE OF RETURN ON SALES and RATE OF RETURN ON TOTAL ASSETS, and the influence of government tax policies on the Group’s business operations. My greatest achievement is that when examining the 2001 financial statement, I discovered that the increase in market promotion costs failed to result in corresponding increase in income and profit. Instead, there existed negative growth. Based on this discovery, I further found that there were many unreasonable market promotion costs. Those important findings of mine provided essential information for the enterprise’s strategic adjustment and the expected profit growth in the year 2002.

In the second phase from 2002 to the present, I have been working at the United States’ Consulate General in XX where I am made fully responsible for the financial operations within the Consulate, including keeping account of the cash flow, income and costs, and planning the fund demands and the fund application (
资金需求与使用) . In doing this, I used the WINACS, the financial operating system specifically developed by the State Department of the United States for all the American embassies and consulates around the globe. What deserves special mentioning is that, in December 2002, I was given the EXTRA MILE AWARD for my successful dealing with the problems that occurred in the transfer of Foreign Service Nation Payroll System, an award to commend my ability to deal with crisis situations as a new employee, my professional quality and conduct. In March 2003, I attended the intensive financial training program in XX, XX, and, as the most excellent trainee of the programI received the certification that allows me to engage in financial service in any overseas diplomatic organizations of the United States.

The research on the theory of accounting involves the theories and methodologies in related disciplines such as economics, statistics, finance, and even psychology. I am most fascinated by both its object and the strategy of research. The greatest motive behind my application for a Ph. D. program in accounting at your esteemed university lies in the desire to establish a solid groundwork, through systematic trainings in accounting, for taking up a career in teaching and research in the future. This is the career objective that I have developed after my 4-year work experience. I believe that after completing my Ph. D. program, I will become a highly qualified teacher and researcher in the field of accounting. I will be able to seek employment with a certain research institute or a prestigious university in China. In China, the job of teaching is a well-respected profession and this profession, while giving me a sense of being respected, will also allow me to engage in scholarship whereby I can disseminate the advanced theories and ideas of accounting that I will have learned.

In my proposed degree program, I expect that, on the basis of doing extensive coursework in basic courses, I can focus on studying the effects produced by the changes of national tax policies on various aspects of society, e.g., the effect on the disclosure of the financial information by different types of enterprises (the conventional enterprises and the Hi-Tech enterprises), and the effect on the planning of personal finance. I became interested in this issue when I worked as the financial analyst at the XX Group. As the Group is a Hi-Tech enterprise, it could benefit from a privileged taxation policy — exemption of income tax for two years, followed by a 50% reduced taxation for another three years. Therefore, an important part of my future research will concentrate on the effect of taxation policies on the operations of enterprises. At present, China is involved in reforming its economic system and in integrating into the world economy. I wish that my research proposal will be of much importance to China’s ongoing economic transformation and restructuring.

Toward such an objective, an education at XX University becomes indispensable. XX University attracts not only with its unparalleled strength in the teaching and research of the accounting science but also with its important geographical location in XX, the center of science, technology and trade in the United States. It comes as my top priority. As a former student with a strong educational background in accounting and an employee with meritorious performance, I have full confidence in my mathematical and English language abilities (my job at the American consulate and my training at XX all happen in an complete English environment) necessary for undertaking advanced studies in accounting. In addition, my 4-year work experience will become my most important asset and this may distinguish me from the rest of the applicants. With all those qualifications and preparations, I have an implicit faith in my proposed degree program and in a bright career that this program will make possible.  For this and a host of related reasons, I hope that my application can be most seriously considered.

 

嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。

北京市海淀区上地三街9号金隅嘉华大厦A座808B

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号