嘉文博译-首页
人文社会科学

组织行为学

大众传媒

传媒管理

媒体研究

新闻学

平面新闻

广告学

教育学

TESOL

劳动力教育与发展

全球化及发展

人力资源管理

法学

犯罪学

交叉学科

社会学

政治学

公共政策

商务外交

欧洲艺术与媒体管理

欧美文学

汉学

体育科学

心理学

服装设计

哲学

军事学

历史学

政治经济哲学

FINE ART

口译与笔译

理工科

航空、航天科学技术

自动化(控制)

机械工程

电子工程

电子控制工程

机电工程

电力系统

电子与通信

信息科学与系统科学

信息技术

艺术计算工程

数字图象处理

计算机科学

计算机应用

计算机技术

软件工程

软件与应用

网络与应用

生物学

食品科学

材料科学

营养学

生物化学

生物统计

神经系统与神经科学

分子生物学

植物科学

生物信息学

生物工程

园艺学

工业工程(设计)

Law and Accounting

化学

物理学

数学

地质学(地球科学)

交通运输

石油工程

环境

纺织科学技术

纺织设计

建设学科

建筑学

建设设计

交通与公路工程

建筑技术

土木工程

城市设计与规划

地产管理

房地产开发

医科

临床医学

基础医学

口腔医学

病理学

生物医学

医药学

医学工程

公共卫生

流行病学

中药学

免疫学

药理学

基因治疗

医疗技术

经济、管理学科

经济学

精算学

统计学

会计学

金融学

  案例十八
  案例十七
  案例十六
  案例十五
  案例十四
  案例十三
  案例十二
  案例十一
  案例十
  案例九
  案例八
  案例七
  案例六
  案例五
  案例四
  案例三
  案例二
  案例一

投资经济

会计学金融/法律与会计

保险学

财政学

国际金融与财务

市场营销

国际贸易

产业组织

管理学

机械制造管理

公共事业管理

图书馆情报与文献学

现代物流管理

战略管理

管理科学及工程

酒店及旅游管理

公共管理

MBA

 

PS搜索:
专业的PS中,在 里搜索:

嘉文博译留学文书写作范例 个人陈述/推荐信 

Personal Statement
Program: Master of Science in Finance

Just as our ancient sage Confucius asserted two thousand years ago that a person reaching the age of thirty should be well established in his or her profession, Chinese people tend to expect a person of this age to have achieved career success. This is a deep-entrenched psychology of the people as a whole. As a 29-year-old female, I can claim with full confidence that I am worthy of the life I have been living. Since 1997, after obtaining my Master’s degree in Money & Banking from the Department of Investment Administration, DongBei University of Finance and Economics (DUFE), I have been working at the headquarters of China Construction Bank(CCB) where my talents have been brought into full play and my performance has been appreciated. In less than two years, I have been promoted to be the vice director of the Financial Consultation Section of the headquarters’ Intermediate Business Department, in charge of the organization and management of the financial consultation business within CCB’s entire network.

However, in modern society, a successful career at the age of 30 can by no means serve as an excuse for staying where you are. In this rapidly changing world, the financial industry is developing and transforming at an alarming rate. When I was just beginning to feel complacent, I have had some shocking experience of how a deficient professional knowledge could limit a person’s career development. When I worked as a financing consultant for Germany’s Berlin Water Company Ltd.’s BOT project, my scheme met with major difficulties resulting from my lack of professional knowledge. For another instance, when I was invited in May 2002 by New York Bank to attend the Seminar on Depository Receipts Services that it sponsored, I had an even more acute awareness of the discrepancy between China’s financial industry and that of the United States. This motivation underlies my present application for a more systematic and in-depth study in financial engineering and risk management. Princeton’s Master in Finance Program becomes my inevitable choice.

Of course, I know that to apply for such a reputed program from such a reputed university not only requires courage but also qualifications. In this regard, I believe that my academic, research and work experiences will suffice. As vice director of the Financial Consultation Section, I have made important achievements. The most important is my leadership role in a major project—credibility investigation and the financial consultation for credibility upgrading of the gas-using enterprises in China’s Eastern Transmission of Western Gas Program whose total investment value reaches 66 billion RMB. As the major investor in this Program, the British-Holland Shell Company and PetroChina decided to recruit a celebrated financial consultation company to conduct a credibility survey of those major enterprises that would potentially use the transmitted gas. Under my leadership, CCB defeated a number of leading international investment banks to win the bid and eventually my team successfully completed the assignment by providing our client a 400-page financial consultation report and proposing individualized solutions to individual cases of each potential gas users. A similar experience happened when the financial consultation team I led defeated Dutch Bank to win the commission for financing consultation for Berlin Water Company Ltd. in its water treatment project in the City of Nanchang in Jiangxi Province. My performance has won me the honorary title of CCB’s Model Young Professional and a government sponsorship from China Overseas Visiting Scholar Foundation.

My research experience includes the publication of five research papers in national-level and provincial-level scholarly journals. Ten Major Pitfalls for Finance Derivatives is purely academic while Problems and Proposals on How Commercial Banks Can Offer Financial Consultation focuses on the ongoing reform of China’s financial sector. The latter, published in July 2002 in Investment Study, created sort of sensation. The paper discusses the major difficulties that Chinese commercial banks face in offering financial consultations and proposes strategies how commercial banks can undertake consultation service within the existing government policy framework. Published as the cover article of the Investment Study and regarded as the first major research paper on the strategic development of commercial bank consultation, it has been reprinted by several leading periodicals including Xinhua Digest. Apart from doing research, I have been acting as the “part-time” lecturer of CCB, delivering regular lectures on financial investment and financial consultation to employees in branch offices outside Beijing.

I should attribute much of my career and research success to the academic foundation I laid with my undergraduate and graduate programs at DUFE, majoring in Investment Administration and in Money and Banking respectively. At DUFE, the best university in economics and finance in Northeast China, my undergraduate record shows that I was the top ranking student among a total of 180 students of my grade in the entire department. Although I was not the most diligent student, I was the one with the most efficient study methods which maximized my academic uptake. I was the 4-year winner of university-level scholarships and as a junior I was awarded 三和 Bank International Scholarship. I was the Outstanding Student of Liaoning Province and the Outstanding Graduate of Dalian City. During the Master’s program, I continued my top ranking in my specialty. I took many important courses such as Comparative Studies in Banking Systems and Businesses in Different Countries, International Finance, Money and Banking in the West. Doing this program broadened my knowledge and deepened my understanding of my professional field. Additionally, I learned how to apply statistical models to financial studies and other related skills.

In 1996, there occurred a wave in international banking industry in which major commercial banks in the world developed multinational banks and set up overseas branch offices. Some Chinese banks were also involved in this wave. But this new practice needed theoretical guidance. Motivated by this, I focused on the topic of Multinational Banks and Their Overseas Operations in my Master’s dissertation. I read voluminously about multinational banks and proposed the possible strategies for Chinese commercial banks in their overseas business operations. The dissertation was evaluated as “first-class” by the academic committee of my department for the guidance that it could provide for the commercial banks that were prepared to launch their overseas expeditions.

Princeton University is a first-rate university in the United States and its MSF program enjoys a leading academic position internationally. Its curriculum will enhance students’ understanding of the fundamental quantitative tools from economic theory, probability, statistics, optimization and computer science. The program will prepare students for a wide range of careers in financial industry, including financial engineering and risk management, quantitative asset management, macroeconomic and financial forecasting and applied research. Those features pretty well match my academic, research and career backgrounds. In my envisioned future, they will help me develop unparalleled financial expertise that will be immensely helpful to my career goal of being a senior financial specialist.

In my study plan, I will concentrate on a systematic study of knowledge in financial engineering and risk management, the two most important study interests. I will develop an overall understanding of the financial tools and products in the international financial market. After completing my intended degree program, I will definitely come back to China to continue with my career in financial consultation with improved competence. I will be able to apply to my consultation practice the advanced knowledge I have acquired from Princeton’s MSF program and provide first-rate professional consultations to my clients. I believe that, just as I completed my undergraduate and Master’s programs in China successfully (and I qualified myself as a CPA purely through self-education), I will prove equally competent for the Princeton MSF program. My academic, research and career experience should make me a competitive candidate for your Program.

嘉文博译郑重声明:

(1)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。

(2)

本网站所有案例及留学文书作品(包括“个人陈述”Personal Statement,“目的陈述”Statement of Purpose, “动机函”Motivation Letter,“推荐信”Recommendations / Referemces “, (小)短文”Essays,“学习计划”Study Plan,“研究计划”(Research Proposal),“签证文书”Visa Application Documents 及“签证申诉信”Appeal Letter等等),版权均为嘉文博译所拥有。未经许可,不得私自转载,违者自负法律责任。仅供留学申请者在学习参考,不作其他任何用途。任何整句整段的抄袭,均有可能与其他访问本网站者当年递交的申请材料构成雷同,而遭到国外院校录取委员会“雷同探测器”软件的检测。一经发现,后果严重,导致申请失败。本网站对此概不负责。

北京市海淀区上地三街9号金隅嘉华大厦A座808B

电话:(010)-62968808 / (010)-13910795348

钱老师咨询邮箱:qian@proftrans.com   24小时工作热线:13910795348

版权所有 北京嘉文博译教育科技有限责任公司 嘉文博译翻译分公司 备案序号:京ICP备05038804号